Ijapa the Tortoise and the Farmer’s Wisdom Contest: An African Legend of Wisdom

A Traditional Yoruba Story About the Difference Between Cunning and True Wisdom
November 25, 2025
Sepia-toned parchment-style illustration of the Nigerian folktale Tortoise and the Wise Farmer. In a forest clearing, a humble farmer stands beside his yam mound, smiling knowingly as he watches Tortoise struggle.
The humble farmer stands beside his yam mound, smiling knowingly as he watches Tortoise struggle.

In the heart of Yorubaland, where the red earth meets the green canopy of palm trees and the village square echoes with the voices of elders, there lived a tortoise named Ìjàpá. Now, Ìjàpá was known throughout the land not for his strength or speed, but for his cunning. His shell bore the marks of many adventures, and his eyes gleamed with the confidence of one who had talked his way out of countless troubles.

Ìjàpá’s reputation as a trickster had spread far and wide. Market women whispered warnings about him, children sang songs of his exploits, and even the great spirits knew to watch their backs when the tortoise came calling. But this fame had inflated Ìjàpá’s pride like a drum stretched too tight, and he began to believe his own legend.

Explore ancient myths that shaped the world, from creation tales to cosmic battles of gods and heroes

One dry season afternoon, as the harmattan wind carried dust through the village paths, Ìjàpá encountered an old farmer returning from his fields. The farmer’s back was bent from years of honest labor, his hands calloused from holding the hoe, and his eyes carried the depth of one who had learned from both the soil and the sky. The villagers respected this farmer greatly, for he was known not just for his bountiful yam harvests, but for his quiet wisdom in settling disputes and offering counsel.

Ìjàpá, however, saw only an opportunity to enhance his reputation further. With a swagger in his slow gait, he approached the farmer and declared loud enough for passing villagers to hear, “Old man, I challenge you to a contest of wisdom! Let us see who is truly the cleverest in this village.”

The farmer paused, leaning on his hoe. A slight smile creased his weathered face. “Wisdom is not a wrestling match, Ìjàpá. But if you insist, I accept your challenge.”

Word spread quickly through the village, as news always does in close-knit communities. By the next morning, when the contest was set to begin, a crowd had gathered under the great iroko tree in the village square. The elders sat on their wooden stools, children perched on compound walls, and even the village chief emerged from his compound to witness this unusual competition.

The contest began with simple tasks of wit and strategy. But Ìjàpá, true to his nature, had no intention of competing fairly. When asked to divide farm tools equally, he attempted to hide the sharpest machete under his shell, thinking he could claim the farmer had miscounted. The farmer said nothing, simply waited patiently, and when Ìjàpá produced the hidden tool with a theatrical flourish as if he’d “found” it, the crowd murmured knowingly.

Next came a test of agricultural knowledge. The farmer spoke of planting seasons and crop rotation with the ease of rain falling on leaves. When Ìjàpá’s turn came, he pretended to suddenly fall ill, clutching his belly and groaning dramatically, hoping to postpone his answer. But the farmer quietly offered him cool water from a calabash and herbal leaves to chew, then waited. Ìjàpá, cornered by the farmer’s kindness and the crowd’s watchful eyes, had to stumble through an answer that revealed his shallow knowledge.

The final test involved harvested yams. Two heaps were laid before them, and each was to fairly distribute them among hypothetical families of different sizes. While the farmer carefully calculated portions with justice and compassion in mind, Ìjàpá saw another opportunity for deception. When no one was looking or so he thought, he quickly switched the heaps, planning to claim the larger one for himself and blame the farmer for being greedy.

But the farmer had been watching. Not with anger or accusation, but with the patient observation of one who understands that some lessons must be learned through consequence. When Ìjàpá announced the “unfair” distribution, pointing to the heaps he himself had switched, the farmer simply smiled.

“Ìjàpá,” the farmer said, his voice carrying across the silent crowd, “a wise person once taught me that cleverness is like the morning mist it appears impressive but disappears when truth’s sun rises. Would you like to explain to everyone why the heap you now claim as yours bears your own handprints in the dust?”

The crowd gasped. Some elders nodded slowly. Ìjàpá looked down and saw, to his horror, that his distinctive footprints and the drag marks from his shell were clearly visible around both heaps, telling the story of his deception as clearly as if written in the Book of Life itself.

The shame that fell upon Ìjàpá in that moment was heavier than his shell had ever been. His clever eyes, usually so bright with scheming, dimmed with humiliation. The crowd began to murmur not with anger, but with disappointed understanding. Even the children, who had once found his tricks amusing, looked away.

The farmer approached Ìjàpá and spoke softly, though all could hear: “My friend, you have great cleverness. But cleverness without character is like a farm without soil nothing good can grow from it. Wisdom is not about outsmarting others; it is about understanding what is right and having the courage to do it, even when no one is watching.”

Ìjàpá withdrew into his shell, and when he finally emerged to make his slow way home, the village square had emptied. The contest was over, and everyone knew who had truly won. In the days that followed, Ìjàpá was no longer celebrated as the cleverest creature in the land. His tricks had finally met their match in the farmer’s patient wisdom.
Click to read all Myths & Legends – timeless stories of creation, fate, and the divine across every culture and continent

The Moral Lesson

This timeless Yoruba tale teaches us that cleverness and wisdom are not the same. While cunning may win temporary advantages through deception and manipulation, true wisdom comes from integrity, patience, and understanding what is right. The farmer’s victory demonstrates that honest character and moral clarity will always triumph over selfish trickery. As the Yoruba proverb says, “Ọgbọ́n ju agbára lọ” wisdom is greater than strength and we might add, greater than cunning as well.

Knowledge Check

Q1: Who is Ìjàpá in Yoruba folklore and what is he known for?
A: Ìjàpá is the tortoise character in Yoruba folklore, famous throughout West African storytelling as a cunning trickster figure. He is known for using cleverness and deception to try to outsmart others, though his schemes often backfire, teaching important moral lessons.

Q2: What was the main difference between Ìjàpá’s cleverness and the farmer’s wisdom?
A: Ìjàpá’s cleverness was based on deception, manipulation, and self-serving tricks to gain unfair advantages. The farmer’s wisdom, in contrast, was rooted in patience, integrity, honest knowledge, and moral understanding. The story shows that true wisdom includes good character, not just mental sharpness.

Q3: How did the farmer ultimately expose Ìjàpá’s final trick with the yam heaps?
A: The farmer had been patiently observing Ìjàpá’s behavior throughout the contest. When Ìjàpá switched the yam heaps to deceive everyone, he left clear evidence his distinctive footprints and shell drag marks in the dust around both heaps which the farmer calmly pointed out to reveal the deception.

Q4: What does this story teach about the relationship between reputation and character?
A: The story reveals that reputation built on trickery and deception is ultimately hollow and fragile. Ìjàpá’s fame as a clever trickster couldn’t withstand exposure to someone with genuine wisdom and integrity. True respect comes from good character, not from fooling others.

Q5: Why is the setting under the iroko tree significant in this Yoruba tale?
A: The iroko tree is sacred in Yoruba culture, often associated with justice, community gathering, and the presence of ancestral wisdom. Holding the contest under this tree symbolizes that truth and justice will ultimately prevail, and that the community witnesses and validates moral lessons.

Q6: What is the cultural significance of tortoise trickster tales in Yoruba tradition?
A: Tortoise tales serve as moral education in Yoruba culture, using entertaining stories to teach values, ethics, and social wisdom across generations. Ìjàpá’s character allows the community to explore the consequences of negative behaviors,greed, deception, pride in a safe, story-based context that reinforces cultural values.

Source: Adapted from Yoruba Legends by M. I. Ogumefu (1929), Tale: “Ijapa and the Farmer,” and also referenced in Yoruba Myths by Ulli Beier (1980).

Cultural Origin: Yoruba People, Nigeria, West Africa

Go toTop

Don't Miss

Sepia-toned parchment-style illustration of the Kongo folktale The Tortoise and the Chameleon. In a forest clearing, Tortoise walks determinedly toward a finish line banner, unaware that Chameleon is secretly riding on his shell.

The Tortoise and the Chameleon: A Congolese legend of love

In the lush forests of Kongo country, where the great
Sepia-toned parchment-style illustration of the African folktale Tortoise and Elephant’s Strength Contest. In a forest clearing, Elephant and Hippopotamus stand on opposite sides, each straining to pull a thick vine. At the center, Tortoise calmly ties the vine to a drum, tricking both animals into a tug-of-war against each other.

Abotiriwa the Tortoise and Elephant’s Strength Contest

In the ancient forests of Akanland, where the great trees